الجزء 3
الجوانب الفنية
3.1 أسلوب الكتابة
يجب التقيد التام بالنقاط التالية عند كتابة الأطروحة:
- التأكيد على استخدام الأسلوب الأكاديمي الصحيح والتعابير والتعابير المناسبة والواضحة.
- تجنب استخدام الأسلوب الخطابي والتعبيرات المجازية.
- أن يُنظَّم في صيغة المبني للمجهول أو يُشار إليه من قبل الغائب (أي يُعتقد ، يعتقد الباحث … إلخ) ، وأن يتجنب استخدام الانتماء والضمائر (أي أرى ، يبدو لي ، أنا ، نحن … إلخ).
- أن تُنظم بلغة بسيطة وواضحة بعيدًا عن التراكيب المعقدة لتجنب المصطلحات الغامضة والجمل الطويلة. بالإضافة إلى ذلك ، الحد من استخدام العبارات البغيضة على أفضل وجه ممكن.
- لترشيد وترتيب جميع الأفكار في تسلسل لترتيب كل فكرة ضمنية في فقرة واحدة منفصلة مع تجنب وضع فكرة ثانوية أو هامشية خارج النطاق الرئيسي.
- لاختيار المفردات وتركيبات الجمل القصيرة بدقة ، وربطها معًا لتعبير بليغ عن الفكرة.
- لاستبعاد الحجة العاطفية والتصور الاستنتاجي بدون مرجع / اقتباس ، وتجنب السخرية أو السخرية من الناس أو معتقداتهم أو آرائهم.
- لتعكس أسلوب الكاتب الخاص باستثناء الاقتباسات الحرفية حيث يتم الاستشهاد بها بوضوح.
يعتبر التقيد بلوائح الاقتباس أمرا مهما في كتابة الرسائل الأكاديمية حفاظا على الملكية الفكرية. الاقتباس مقسم إلى 3 أنواع ؛ الاقتباسات باستخدام النص / المقطع الدقيق والاقتباسات بالتلخيص والاقتباسات عن طريق إعادة الصياغة.
- لائحة “الاقتباسات بالنص الدقيق“
- وضع النص المقتبس بين علامتي اقتباس “مثل هذا” لتجنب الاختلاط والتمييز بين النص الأصلي المقتبس من مصادر أخرى والنص الذي كتبه الكاتب.
- للتأكد من اقتباس النص المقتبس بدقة.
- يستعاض عن استبعاد جزء من النص المقتبس لأي سبب من الأسباب بنقاط متقطعة داخل علامات التنصيص “… مثل هذا …”
- لضمان انسجام النصوص المقتبسة بحيث لا يبطل نص آخر.
- إذا كان النص المقتبس أطول من 6 أسطر ، فيجب تنسيقه بخط أصغر من النص العادي مع تقليل التباعد بين أسطره وتضييق الهوامش مع ترك مسافة فارغة على جانبي الصفحة.
- من المهم إعلان هوية الباحث من بين السطور المقتبسة من خلال إعطاء التمهيد والتعليقات وشرح المصطلحات الصعبة.
ملاحظة: في الرجوع إلى العلماء والمعلمين المعتمدين ( Tarjamat Al’alam ) ، أو في توثيق مصادر الحديث ( تخريج الحديث) ، يجب الحرص على تلخيص ذلك في ملخص حوالي 5 أسطر على الأكثر ، مع الاستشهاد بـ 3 مراجع ومصادر كحد أقصى ، باستثناء إذا كان البحث أساسيًا. في التوثيق والمراجع.
- لائحة “الاقتباسات بالتلخيص“
- تلخيص آراء الباحثين الآخرين ونتائجهم في سطور قليلة ، مع ذكر المراجع والتفاصيل الأخرى في النهاية.
- لا ينبغي أن يؤدي التلخيص إلى تعطيل معنى النص الأصلي.
- لائحة “الاقتباسات عن طريق إعادة الصياغة“
- أن يكون في أسلوب الباحث في الكتابة.
- لتوضيح وشرح الغموض والمعاني الخفية للنص الأصلي.
- لا ينبغي أن تؤدي إعادة الصياغة إلى تعطيل معنى النص الأصلي.
3.2 النموذج الفني للبحث
لبحوث الماجستير والدكتوراه مواصفات فنية معينة (الغلاف الخارجي ، حجم الورقة ، حجم الخط ونوعه ، شكل الفقرات ، حد الكلمات ، الهوامش ، أرقام الصفحات ، إلخ) والتي يجب أن يلتزم بها الباحث لصياغة مسودة جيدة ، مثل: يتبع:
- الغطاء الخارجي (انظر الملحق 1)
يجب أن يكون الغلاف:
- اعرض شعار الجامعة مقدمًا في منتصف الغلاف
- أن يكون عنوان البحث مكتوبًا باللون الذهبي ، باستخدام نوع الخط (Traditional Arabic) بحجم 28 للغة العربية ، و Times New Roman بحجم الخط 18 للغة الإنجليزية.
- كتابة اسم الباحث باللون الذهبي مع حجم الخط 18.
- حاصل على الدرجة الأكاديمية التي تم تقديم الرسالة لها مكتوبة بحجم الخط 18 ؛ مثال: ماجستير أو دكتوراه في الاختصاص القانوني والسياسة.
- عرض اسم الكلية ؛ مثال: كلية العلوم الإسلامية.
- عرض سنة التخرج باللغتين الهجرية والميلادية مفصولة بشرطة مائلة ؛ مثال: 1437 هـ / 2016 م .
- اعرض على جانب الغلاف اسم الطالب وعنوان البحث وسنة التقديم ، وكل ذلك بحجم الخط 18. (انظر الملحق 2)
- يكون باللون الأحمر الغامق للماجستير والأزرق الغامق للدكتوراه.
- صفحة العنوان: (انظر الملحق 3)
يجب أن تكون صفحة العنوان:
- اتبع صفحة الغلاف على الفور.
- عرض عنوان البحث باللون الأسود ، بخط ( عربي تقليدي ) مقاس 24 للغة العربية ، و ( Times New Roman ) مقاس 18 للغة الإنجليزية.
- عرض اسم الطالب ورقم Matric في حجم الخط 18 للغة العربية و 12 للغة الإنجليزية.
- قم بتضمين ، بناءً على هيكل البرنامج المسجل ، أحد العبارات التالية:
- رسالة بحثية تكميلية مقدمة لدرجة الماجستير في الفقه (حجم الخط 18).
- رسالة بحثية مقدمة لدرجة الماجستير أو الدكتوراه في أصول الفقه.
- مشروع السنة النهائية مقدم لنيل درجة الماجستير في الاختصاص القانوني والسياسة.
- تضمين اسم المشرف في حجم الخط 18 للغة العربية و 12 للغة الإنجليزية.
- تضمين سنة وشهر التقديم باللغتين الهجرية والميلادية مفصولة بشرطة مائلة ، وحجم الخط 18 للغة العربية و 12 للغة الإنجليزية ؛ example: Jumadaawal 1437 / February 2016، ( جمادى الأول 1437 هـ / فبراير 2016 م ).
- حجم الورق
أبيض مقاس A4 / 80 جرام يستخدم لجميع أوراق الرسالة.
- حجم الخط ونوعه
يجب أن يكون حجم الخط ونوعه:
- في الحجم 18 (اللغة العربية التقليدية) في فقرات الجسم للغة العربية ، وحجم 12 (Times New Roman) للغة الإنجليزية.
- بحجم 14 (عربي تقليدي) في الهوامش للغة العربية ، وحجم 10 (Times New Roman) للغة الإنجليزية.
- الحجم 14 ( الخط العثماني ) للآيات القرآنية في البدن وحجم 11 في الهامش.
- تنسيق الفقرات
يجب أن تحتوي الفقرات على:
- تباعد الأسطر (1.0) للغة العربية و (1.5) للغة الإنجليزية.
- مسافة بادئة مقدارها (1.27 سم) في بداية كل فقرة جديدة في السطر الأول ، باستثناء الفقرة الأولى بعد العنوان وأول فقرة في بداية الصفحة.
- مسافة بينها (الفقرات) من خلال النقر على أيقونة تباعد “الفقرة” بدلاً من الضغط على “إدخال”.
- الترقيم في الجسم كالتالي:
– كن تلقائي
– اتبع نمطًا واحدًا من التسلسل والترقيم ؛ يجب على الطالب اتباع هذا التسلسل (الفصول ، والأقسام أدناه ، والأقسام الفرعية ، والأرقام 1 ، و 2 ، 3 ، والأبجديات أ ، ب ، ج أدناه).
- ابدأ من بداية السطر عند وضع فكرة أو نقطة مهمة.
- التباعد بينهم (الفقرات) أكثر من بين السطور ، بالنقر فوق ” إضافة مسافة قبل الفقرة ” في أيقونة الفقرة.
- كل النص باللون الأسود بدون زخارف أو إطارات.
- حد الكتابة
قد يختلف عدد صفحات الأطروحة بناءً على البرنامج المسجل. يجب أن يكون رقم الصفحات والكلمات كما هو موضح في الجدول أدناه:
عدد الكلمات |
الأعلى. عدد الصفحات |
برنامج |
رقم |
ل |
من |
100000 |
60000 |
350 صفحة |
هيكل الدكتوراه (A) |
1 |
60000 |
30000 |
250 صفحة |
الهيكل الرئيسي (A) |
2 |
30000 |
15000 |
130 صفحة |
الهيكل الرئيسي (B) |
3 |
12000 |
10000 |
70 صفحة |
الهيكل الرئيسي (C) |
4 |
ملاحظات:
- يتم احتساب عدد الكلمات من بداية مقدمة البحث باستثناء الكلمات الموجودة في الهوامش والمرفقات والجداول والمخططات ، بينما يتم احتساب ما قام به الباحث.
- يتم قبول الأبحاث التطبيقية التطبيقية حتى ولو قصيرة بنسبة 20٪ ، بشرط أن تحقق النتائج المرجوة ، كما هو الحال بالنسبة للكليات: علوم الحاسوب ، والعلوم الإدارية ، والهندسة ، والتعليم ، ويكون ذلك بناءً على توصية من المشرف ، والقسم المعني ، و أعضاء هيئة التدريس ، والذي يعود بعد ذلك فقط إلى تقدير مجلس الدراسات العليا.
- الهوامش
بالنسبة للغة العربية ، يجب ضبط الهوامش بحيث يكون 3.5 سم الأيمن ، واليسار 1.5 سم ، والأعلى 2.5 سم ، والسفلي 3.0 سم.
بالنسبة للغة الإنجليزية ، يجب ضبط الهوامش بحيث يكون 2.5 سم الأيمن ، و 3.8 سم الأيسر ، و 2.5 سم العلوي ، و 2.5 سم السفلي.
- ترقيم الصفحات
يجب أن يكون ترقيم الصفحات على النحو التالي:
- ترقيم الصفحات (من صفحة العنوان إلى المقدمة) بالأحرف العربية ( أ ، ب ، ج …) ، للغة العربية ، وحروف رومانية (I ، II ، III …) للغة الإنجليزية.
- ترقيم الصفحات من المقدمة حتى النهاية باستخدام الأرقام الهندية (1 ، 2 ، 3 …) للغة العربية ، والأرقام العربية (1 ، 2 ، 3 …) للغة الإنجليزية.
- يجب وضع جميع الأرقام في المنتصف أسفل الصفحات وبحجم 14.
ملاحظات:
– لا يتم وضع شعار الجامعة في أي مكان إلا على الغلاف الصلب.
– لا يجوز تضمين ملاحظات أو ملاحظات في رأس الصفحة أو تذييلها حتى لعنوان البحث.
– لا توجد عناوين أو عناوين أو عناوين فرعية يتم وضعها في الإطارات ، ولا يتم تخصيص صفحات منفصلة للموضوعات الفرعية.
– يتم وضع الفصل والعنوان في المنتصف ومجاوران لبعضهما البعض.
– يتم وضع كل المواضيع والموضوعات الفرعية مباشرة على الصفحة.
– يجب كتابة العناوين بخط عريض فقط باستثناء ما هو محدد أيضًا في الدليل مثل عنوان المرجع في الهامش وفي قائمة المراجع.
3.3 ترتيب البحث
يجب أن يتضمن تصميم الأطروحة ما يلي:
- صفحة العنوان : (كما سبق ذكره ، انظر الملحق 3).
- بسملة (اختياري)
يتم توسيطها في منتصف صفحة منفصلة بعد صفحة العنوان باستخدام خط (عربي تقليدي) حجم 48.
- صفحة الموافقة
أن تكون في صفحة منفصلة (انظر الملحق 4).
- صفحة لجنة التحكيم (انظر الملحق 5).
- إعلان باللغتين ؛ باللغتين العربية والإنجليزية ، كل منهما في صفحة منفصلة. (انظر الملحق 6)
- صفحة حقوق النشر (انظر الملحق 7)
- إعتراف
أن يتم إيجازه في أكثر من صفحة واحدة.
- الملخص باللغة العربية
أن تكون بنفس الخط كما في النص الرئيسي ، منظمًا في فقرة واحدة لا تتجاوز الصفحة الواحدة بسطر واحد ، يتم ترك مسافة بين الأسطر ، ووضعها في أعلى الصفحة ، ومن خلالها من المفترض أن يناقش الباحث مشكلة البحث ، الأهداف والمنهجية والنتائج الرئيسية التي تم الحصول عليها بإيجاز.
- الملخص باللغة الإنجليزية
أن تكون بخط (Times New Roman) بحجم 12 ، بحيث لا يتجاوز صفحة واحدة ، توضع في الأعلى (ABSTRACT) ، بعد ذلك يكتب عنوان البحث.
- جدول المحتويات (انظر الملحق 8)
أن تكون بنفس الخط الموجود في النص الرئيسي حيث يتم سرد الموضوعات الرئيسية والفرعية وفقًا لأرقام الصفحات الخاصة بكل منها ، ويفضل أن يتم ذلك تلقائيًا.
- قوائم الجداول والأشكال والمعادلات والرموز والاختصارات (اختياري)
- مقدمة
- الجسم
- مراجع
- الملاحق والجداول والأشكال – إن وجدت – بحيث يتم إعطاء كل ملحق رقمًا وعنوانًا.
ملاحظة: على عكس خطة البحث حيث تم تضمين هيكل الرسالة (قائمة تفاصيل الموضوعات والمواضيع الفرعية) ، يجب استبعادها من المسودة النهائية.
3.4 توثيق المراجع والببليوغرافيات
- بالنسبة للبحوث باللغة الإنجليزية ، يتم استخدام أسلوب المستندات ((APA)) ، وفقًا للعينة المعدة بالفعل لطلاب الدراسات العليا.
- بالنسبة للأبحاث باللغة العربية ، فإنه إما استخدام أسلوب المستندات ((APA)) ، وفقًا للعينة المعدة بالفعل لطلاب الدراسات العليا ، أو اتباع أحد الأسلوبين التاليين:
– أولاً: أسلوب الإشارة إلى الحاشية السفلية (أسلوب الحاشية السفلية).
– ثانيًا: المؤلف ونمط التاريخ (ذكر المرجع والإشارة إليه في النص)). هذا النمط شائع الاستخدام في الوقت الحاضر.
أولاً: التأشير في الهوامش والمراجع والببليوجرافيات
يجب أن تتبع النقاط التالية:
- يجب أن تكون المصادر والمراجع المستخدمة من نطاق البحث ، بأحدث ما يمكن ولكن لا يزيد عمرها عن 5 سنوات من الدراسات العلمية الحديثة.
- عند الاستشهاد في الهوامش ، يجب مراعاة ما يلي:
- يوضع رقم الاقتباس بين قوسين مرتفعين بعد النص مباشرةً ، على النحو التالي: (1) (2) (3)
- يتم تخصيص أرقام منفصلة لكل هامش ، بدءًا من (1) في نهاية النص أو عبارة في النص الأساسي ، ونفس الرقم الذي يتم وضعه في الحاشية السفلية الذي لم يتم رفعه ولكن يتم وضعه على نفس مستوى السطر. يجب وضع أرقام الحواشي السفلية بمحاذاة التسلسل أسفل بعضها البعض.
- يجب وضع الحواشي السفلية في أسفل كل صفحة ، حيث يتم فصل الجسم الرئيسي عن الحاشية السفلية بخط أفقي (طوله 3.5 سم) مع تباعد سطر واحد بعيدًا عن الجسم وكذلك عن الحاشية السفلية. يجب أيضًا أن يكون تباعد الأسطر في التعليقات التوضيحية في الحاشية السفلية متباعدًا بسطر واحد.
- يجب أن تبدأ جميع الهوامش بالرقم (1).
- إذا كان سطر واحد غير كافٍ للحاشية السفلية ، فيجب أن يتم استكماله في السطر الثاني ، والذي يبدأ مباشرة أسفل النص ، بينما يجب ترك الفراغ الموجود أسفل الرقم فارغًا.
- إذا كانت الحاشية سفلية على هذا النحو ، فيجب إكمالها في الصفحة التالية ، فيجب أن تكون الواصلة لاحقة أخيرًا في الصفحة الحالية ، ولكن أيضًا تبدأ في بداية الهامش / الحاشية السفلية للصفحة التالية ؛ استنتاج التدفق التكميلي.
- هناك حاجة أحيانًا إلى التعليقات التوضيحية / التفسيرات لإعطاء تفاصيل حول ما يأتي في النص الأساسي ، ولن يتم تضمينها على الرغم من ذلك ، لأنها ليست ضرورية وقد تؤدي إلى تعطيل سياق الفكرة ككل. القاعدة هي أنه يجب تضمينها (التعليقات التوضيحية / التفسيرات) في الملاحق في حالة كونها طويلة ، أو في الحاشية السفلية إذا كانت موجزة حيث يجب تمييزها بعلامة النجمة (*) ، على سبيل المثال. في حالة طلب تعليق توضيحي آخر في نفس الصفحة ، يجب تمييزه بعلامة النجمة المزدوجة (**) وما إلى ذلك. لا يجوز بعد ذلك استخدام هذه العلامة (أي علامة النجمة) لأي غرض آخر.
ملاحظة : يجب أن يكون هناك تفاضل في الاستشهاد بمرجع في الحديث الشريف ، ومرجع في أي موضوع آخر غير الحديث ، ومرجع في القواميس / المعاجم.
- أن يستشهد بالمرجع مرتين ؛ مرة واحدة في الهامش ، وأخرى في قائمة المصادر والمراجع التي تأتي أخيرًا في الرسالة.
- يتم الاستشهاد بالمرجع سواء في الهامش أو في قائمة المراجع بدءاً من اسم المؤلف باستثناء التكريم الأكاديمي ، على سبيل المثال: السيد ، الدكتور ، الأستاذ ، الشيخ … إلخ. للاستشهاد بالمراجع في Melayu ، يجب أن يبدأ الاسم الأول للمؤلف ولكن ليس الاسم الأخير.
- في الهامش ، يجب ذكر عنوان المصدر / المرجع على الفور في حالة الاقتباس الحرفي. بالنسبة إلى النص المقتبس المعاد صياغته ، يجب استخدام كلمة “انظر” قبل المصدر / المرجع فقط.
- يجب أن تكون قائمة المراجع مرتبة أبجديًا بناءً على لقب المؤلف بغض النظر عن (ابن ، أبو ، آل-) ، وبناءً عليه ، يأتي الشافعي قبل أن يأتي مالك ومالك قبل ابن نجيم… وهكذا.
- إذا كان هناك مرجعين لنفس المؤلف (نفس الاسم) ، فراجع التاريخ لكتابة الأقدم إلى الأحدث.
ملاحظة: لا يقبل تجميع أو تقسيم المصادر والمراجع على أساس التخصص ، على سبيل المثال: (كتب الفقه ، وكتب العقيدة ، وكتب اللغات) وما إلى ذلك.
- إذا استخدم الباحث المراجع متعددة اللغات ، فعليه أن يبدأ القائمة بالعنوان الفرعي: المراجع العربية ، تليها المراجع العربية. ثم اكتب عنوانًا فرعيًا آخر: المراجع الإنجليزية ، مع سرد جميع مراجع اللغات الأجنبية بعد ذلك ، ليتم ترتيبها بناءً على الحروف المعتمدة في تلك اللغة.
- في الآونة الأخيرة ، يعتمد معظم الباحثين أكثر على الإنترنت ، وليس كل ما هو موجود في الإنترنت صالحًا لتبنيه ، بل الاعتماد أكثر على المواقع المعروفة وذات المصداقية المشهود لها ، مثل المواقع الإخبارية ، والمواقع الحكومية التي تنتهي بـ (حكومية) ، والمواقع التعليمية التي تنتهي بـ (edu) ، ومواقع أخرى مفيدة. أما بالنسبة للمواقع المؤقتة التي تعتمد كليا على الاستضافة المجانية ، فإلى جانب الصفحات الرئيسية الشخصية البائسة ومنتديات الدردشة ، لا يمكن الاعتماد عليها إطلاقا. عند الاقتباس من الإنترنت يجب ذكر:
– اسم المؤلف
– عنوان المقال
– عنوان الصفحة
– تاريخ مراجعة المقال
يجب ترتيب المقالات المأخوذة من الإنترنت أبجديًا وفقًا لاسم المؤلف في القائمة في قائمة منفصلة من المراجع والمصادر بعنوان أي من الجانبين: مراجع الإنترنت ، وتوفر تاريخًا للمراجعة. مثال:
في الهوامش:
– البرشيدي ، “تفكك الأسرة” ، http://www.mara.gov.om/library/Books/Ausrah1.htm
في قائمة المراجع:
– البرشيدي ، محمد سعيد ، “تفكك الأسرة” ، http://www.mara.gov.om/library/Books/Ausrah1.htm ، المراجعة: 22/5/2004
- سيتم الإشارة إلى الأطروحة في الهوامش بعد فترة وجيزة وتفصيلها في قائمة المراجع على النحو التالي:
- في الهوامش:
– الاسم المستعار للمؤلف.
– العنوان المختصر (عريض) للمراجع العربية و (مائل) للمراجع الإنجليزية.
– طبعة شرعت من قبل الرقم
– رقم الجزء يسبقه الحرف C
– رقم الصفحة يسبقه الحرف P
كما يسمح للباحث بدمج كل من الجزء ورقم الصفحة مثل: 1/254 أو (1/254).
عند تكرار المراجع مرة أخرى ، يتم توثيقها بنفس الطريقة السابقة وليس بعبارة “المرجع السابق” ما لم تتكرر في نفس الصفحة دون فواصل.
أمثلة:
- المراجع الإنجليزية
في الهوامش:
أمبرت ، ديفورس ، ص 12.
في قائمة المراجع:
– أمبرت ، آن ماري ، الطلاق: الحقائق والأسباب والعواقب ، الطبعة الثانية ، (كندا: معهد فانيير للأسرة ، 2002).
أو
– أمبرت ، آن ماري ، 2002 ، الطلاق: الحقائق والأسباب والعواقب ، الطبعة الثانية ، كندا: معهد فانير للأسرة.
- مراجع المالايو
في الهوامش:
الحاج محمد زين ، Masuknya Islam ، hlm. 12
في قائمة المراجع:
– الحاج محمد زين بن حاج سر الدين ، Masuknya Islam Dan Kesan-Kesannya Di Brunei ، Cetakan 1 ، (بروناي دار السلام: جباتان هال إيهوال أوجاما ، 1983).
أو
– الحاج محمد زين بن حاج سر الدين ، 1983 ، Masuknya Islam Dan Kesan-Kesannya Di Brunei، Cetakan 1، Brunei Darussalam: Jabatan Hal Ehwal Ugama.
- في قائمة المراجع:
– الاسم المستعار للمؤلف
– الاسم الكامل بدون اسم مستعار
– العنوان الكامل (عريض) للمراجع العربية و (مائل) للغات الأخرى
– انطلقت الطبعة بالرقم.
– (مكان النشر: الناشر ، تاريخ النشر).
أو
– الاسم المستعار للمؤلف
– الاسم بالكامل
– تاريخ النشر
– العنوان الكامل (عريض) للمراجع العربية و (مائل) للغات الأخرى
– انطلقت الطبعة بالرقم.
– مكان النشر: الناشر.
أمثلة:
- المراجع الإنجليزية
– أمبرت ، آن ماري ، الطلاق: الحقائق والأسباب والعواقب ، الطبعة الثانية ، (كندا: معهد فانيير للأسرة ، 2002).
أو
– أمبرت ، آن ماري ، 2002 ، الطلاق: الحقائق والأسباب والعواقب ، الطبعة الثانية ، كندا: معهد فانير للأسرة.
- مراجع المالايو
– الحاج محمد زين بن حاج سر الدين ، Masuknya Islam Dan Kesan-Kesannya Di Brunei ، Cetakan 1 ، (بروناي دار السلام: جباتان هال إيهوال أوجاما ، 1983).
أو
– الحاج محمد زين بن حاج سر الدين ، 1983 ، Masuknya Islam Dan Kesan-Kesannya Di Brunei، Cetakan 1، Brunei Darussalam: Jabatan Hal Ehwal Ugama.
في حالة عدم وجود الطبعة أو مكان النشر أو الناشر أو تاريخ النشر ، توضع العلامات التالية:
- NE: لا يوجد إصدار
- NPP: لا يوجد مكان للنشر
- NP: لا ناشر
- بدون تاريخ: لا يوجد تاريخ للنشر
أمثلة:
– البهوتي ، منصور بن يونس ، شرح الوصايا النهائية المسماة بالوقاية ، شمال شرق (ص: أنصار السنة المحمدية ، 1947)
أو
– البهوتي ، منصور بن يونس ، 1947 ، شرح الوصايا النهائية المسماة الوظائف الأولية الوقاية ، ن ، ص: أنصار السنة المحمدية.
ملاحظات:
- عند الاستدلال بالآية القرآنية ، يمكن توثيقها في النص بعد الآية مباشرة عن طريق كتابة اسم السورة ورقم الآية ، حيث يجب كتابة الآيات حسب الخطوط العثمانية.
مثال:
: ﴿ الم ﴿1﴾ ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ ﴿2﴾ ﴾ (سورة البقرة الآية: 1-2) أو (1-2 سورة البقرة)
أو في الهوامش ، سورة البقرة: الآية 51 ، أو سورة البقرة: جزء من الآية 51 ، إذا لم تكن الآية كلها مقتبسة.
- عند الاستدلال بكتب الديانات الأخرى ، يجب اتباع الأسلوب التقليدي لأهل تلك الديانات في توثيق نصوصهم الدينية. مثال :
- العهد الجديد ، إنجيل لوقا ، الفصل الخامس ، فقرة ١٢.
أثناء وجودك في قائمة المراجع:
– العهد الجديد الطبعة الثانية (عمان: مكتبة الدمام 1988).
أو العهد الجديد ، 1988 م ، الطبعة الثانية ، عمان: مكتبة الدمام.
– عند الاستدلال بالحديث الصحيح يجب توثيقه في الهوامش على النحو التالي:
أ- يجب الرجوع بالحديث إلى كتب الأحاديث الرئيسية التي تثبت الحديث بالإسناد كالكتب التسعة ، وقد لا يكون كافياً بمصادر التبعية ، مثل عمال الكنز أو جامع السيوطي أو نيل الأوتار ، أو الكشف عن الخشن أو الجزرة والعصا ، أو الكتب الأخرى التي تنقل من الكتب الأصلية ، إلا إذا لم تستطع الرجوع إلى المصادر الأصلية.
ب- لتوثيق الحديث في الهوامش: يجب ذكر الاسم المستعار للمصنف متقدمًا بعبارة “موثق من” ثم الاسم المصنف متقدمًا بكلمة “في” ، (إذا كان الكتاب مصنفًا حسب الموضوعات) ، عريض ، ثم رقم الصفحة ، ورقم الحديث بين قوسين إن وجد ، ثم درجة اليقين في الحديث إن وجد. مثال:
– موثق بالبخاري في سنن كتاب الصلاة باب السجدة على سبع عظام ق 1 ص 410 أو (1/410) برقم (1432) قال: حسن وصحيح.
ج- توثيق كتاب الحديث في قائمة المصادر والمراجع بالطريقة المعتادة المفصلة أسوة بأي كتاب آخر. مثال:
– الترمذي ، أبو عيسى محمد بن عيسى ، سنن ، تحقيق: أحمد محمد شاكر ، الطبعة الثانية ، (بيروت: دار إحياء التراث العربي ، 1985) ، أو
– الترمذي ، أبو عيسى محمد بن عيسى ، 1985 ، سنن ، تحقيق: أحمد محمد شاكر ، الطبعة الثانية ، بيروت: دار إحياء التراث العربي.
د- إذا كان المصدر معجم لغوي فيجب ذكر المقال كما هو موضح فيما يلي:
مثال: فيروز عبدي ، قاموس المحيط ، الطبعة الرابعة ، مقال: “مرت” ، 3/75.
فيما يلي أمثلة على التوثيق في حالات مختلفة:
- مرجع للمؤلف أو أكثر:
– الوزني والرافعي ، مبادئ الاقتصاد الكلي ، ص 55
- في قائمة المصادر والمراجع:
– الوزاني ، خالد واصف ، الرفاعي ، أحمد حسين ، مبادئ الاقتصاد الكلي : النظرية والتطبيق ، الطبعة الرابعة ، (الأردن: دار وائل للنشر ، 2001).
– أم ويزاني ، خالد واصف ، رفاعي أحمد حسين ، 0.2001 ، مبادئ الاقتصاد الكلي: النظرية والتطبيق ، الطبعة الرابعة ، الأردن: دار وائل للنشر.
- مرجع لمؤلف غير معروف:
– رسائل إخوان الصفا وحيلان وفا ج 2 ص. 14 و (2/14).
– رسائل إخوان الصفا وحيلان وفا الطبعة الرابعة (بيروت: دار إصدار للطباعة والنشر ودار بيروت 1376 هـ / 1957 م).
– أو رسائل إخوان الصفا ووفاء هلان ، 1376 هـ / 1957 م ، الطبعة الرابعة ، بيروت: دار صادر للطباعة والنشر ودار بيروت.
- استجواب وترجم المصدر:
– الجحاس ، أحكام القرآن ، الطبعة الأولى ، ج 2 ، ص 60 أو (3/60).
– الجحاس ، أحمد بن علي ، أحكام القرآن ، تحقيق: محمد صادق قمحاوي ط 1 ( بيروت: دار إحياء التراث العربي 1405).
– أم الجحاس ، أحمد بن علي ، 1405 ، أحكام القرآن ، تحقيق: محمد صادق قمحاوي. بيروت: دار إحياء التراث العربي.
- المصدر: ندوات ومؤتمرات ونحوها
– المجلس الأعلى لرعاية الآداب والآداب والعلوم الاجتماعية في مصر ، “الغزالي في المئوية التاسعة لميلاده” ، ص. 56 .
– المجلس الأعلى لرعاية الآداب والآداب والعلوم الاجتماعية في مصر ، “الغزالي في الذكرى المئوية التاسعة لميلاده” (القاهرة: كتب المجلس الأعلى لرعاية الآداب والآداب والعلوم الاجتماعية ، 1382/1962. ).
– أو المجلس الأعلى لرعاية الآداب والآداب والعلوم الاجتماعية في مصر ، 1382/1962 ، “الغزالي في الذكرى المئوية التاسعة لميلاده” ، القاهرة: كتب المجلس الأعلى لرعاية الفنون والاجتماعية. علوم.
- مصدر عمل التحصيل والتحقيق:
– عطار آداب الرسائل المثقفة وغيرها في التربية الإسلامية: 20 ص .
– عطار ، أحمد عبد الغفور ، (تحقيق وجمع) ، آداب المثقفين ورسائل أخرى في التربية الإسلامية ، الطبعة الثانية ، (بيروت: 1386 هـ / 1967) ، أو
– عطار ، أحمد عبد الغفور (تحقيق وجمع) 1386/1967 ، آداب الرسائل المثقفة وغيرها في التربية الإسلامية ، الطبعة الثانية ، بيروت: NP.
- المصدر: مقال في المجلة:
– السعيد ، المنظمة العليا للدولة في البلدان النامية ، مجلة الإدارة ، العدد 2 ، ط 3 ، ص. 14.
– السعيد ، حليم ، لائحة الدولة في الدول النامية ، مجلة الإدارة ، المجلد الثاني ، العدد الثالث ، يناير 1970 م ، أو
– السعيد حليم ، يناير 1970 م ، المنظمة الأولى للدولة في الدول النامية ، مجلة الإدارة ، المجلد. الثاني ، رقم الثالث.
- المصدر: الصحف:
ـ جريدة الرأي 17 آذار 1969 ص. 5.
– جريدة الرأي الأردنية 17 آذار 1969 م أو
– جريدة الرأي 17 آذار 1969 الأردن.
- أطروحة:
– عبد الرحمن ، شعر وأيام العرب في العصر الجاهلي ، دكتوراه ، ص. 23.
– عبد الرحمن عفيف الشعر وأيام العرب في العصر الجاهلي ، دكتوراه ، كلية الآداب (مصر: جامعة القاهرة ، 1971) ، أو
– عبد الرحمن ، عفيف 0.1971 ، الشعر وأيام العرب في العصر الجاهلي ، دكتوراه ، كلية الآداب ، مصر: جامعة القاهرة.
- المقابلات:
- في قائمة المصادر والمراجع:
– مقابلة مع الدكتور الحاج شربانة مطاهر بن حاج ، عميد معهد السلطان عمر علي سيف الدين للدراسات الإسلامية بروناي دار السلام ، 4 أغسطس 2004 م.
- المخطوطات والوثائق:
– السنوسي ، تلخيص جميل في علم المنطق ، مخطوطة. 70 ص.
مثال:
– السنوسي ، محمد بن يوسف ، طيف صيفي في علم المنطق ، مخطوطات بمكتبة الجامعة الأردنية ، عمان ، العدد 62.
- موسوعة
- مقال من الموسوعة:
مثال:
اسم عائلة مؤلف المقال ، الاسم الأول (سنة النشر). عنوان المقال في: اسم الموسوعة (ج ، ص). مكان النشر: الناشر.
مثال: على أحمد (1999). المكتبات المدرسية في الكويت ، في الدائرة الثقافية للمعرفة (المجلد 3 ، ص 501-503). ادنبره: موسوعة بريتانيكا.
ستورجيون ، ت. (1995). الخيال العلمي. في The Encyclopedia Americana (Vol. 24، pp. 390-392). دانبري ، كونيتيكت: Grolier.
- من مقال بدون كاتب:
كأمثلة سابقة ، لكن يجب أن تبدأ بالعنوان.
– التلوث البيئي . (1996). في الموسوعة العربية العالمية (المجلد 7 ، ص 128-130). الرياض: مؤسسة موسوعة العمل للنشر والتوزيع.
ثانياً: المؤلف ونمط التاريخ:
يقدم هذا النمط معلومات موجزة عن المؤلف وتاريخ النشر ورقم الصفحة بين قوسين داخل النص وبقية معلومات المصدر أو المرجع في قائمة المراجع. ولسبب وضع هذا النظام للإشارة داخل النص ، أصبح اللجوء إلى الحاشية أمرًا نادرًا. يتطلب استخدام الملحق إدخال معلومات مهمة تتعلق بالنص ، مثل المعلومات حول المؤلف.
نسخ من المؤلف:
- النموذج الأساسي (المبدئي) لكتابة المراجع هو وضع اسم المؤلف وتاريخ النشر في النص على النحو التالي:
– يؤكد The Brown (1998) أن …
– استخدام أسلوب التعلم القائم على المشروعات (PBL) في الفصل (محمد عثمان ، 1990)….
– عند وجود ثعابين من جنوب إفريقيا (إدوارد ، 2002 (… .. ..
- إذا كان الاقتباس حرفيًا ، فيجب ذكر أرقام الصفحات في النص ، ويجب كتابتها بعد التاريخ ، بنقطتين منفصلتين ، مثل:
– أشار أمين الدين (1985: 12) إلى أن “أفضل دورة لاكتساب اللغة تكون في برنامج صبغ اللغة (الغمر) …”
- وعندما يكون الاقتباس أكثر من صفحة واحدة ، يجب كتابته على النحو التالي:
– عبدالرحمن ، .2010: 12-13). أو
– عبد الرحمن (2010: 12-13)
- ملاحظة : يجب أن يكون اسم المؤلف المكتوب في النص هو نفسه في قائمة المصادر أو المراجع.
- مؤلف واحد
- يجب أن يكون اسم المؤلف وتاريخ النشر في المكان المحدد في النص. وإذا صادف أن يكون اسم المؤلف جزءًا من الكلمة ، فسيتم كتابة التاريخ بين قوسين فورًا بعد الاسم ، على سبيل المثال:
– براون (1998) مستنتج … كما لوحظ في بحث وان رفاعي (1990)
- إذا لم يكن اسم المؤلف جزءًا من الكلمة ، فيجب كتابة الاسم وتاريخ النشر بين قوسين في نهاية الكلمة قبل النقطة ، على سبيل المثال:
– تعليم وتعلم الرياضيات (شهاب 1980) …
- في الحالات التي يكون فيها الاسم والتاريخ جزءًا من الكلمة ؛ ليست هناك حاجة للأقواس ، على سبيل المثال:
– في سنة 1984 قام أحمد شهاب ببحث عن …
- لا يسمح بتكرار تاريخ النشر في نفس الفقرة مثال:
– النتائج التي حققها شهاب (1984) لا تدعم هذا التصور. وقال شهاب أيضا …
- التأليف المشترك
- في حالة وجود مؤلفين اثنين ، سيتم كتابة أسمائهم كلما اقتبسنا عملهم في النص ، على سبيل المثال:
– قدم عبد الرزاق وعثمان (1983) شرحا مفصلا عن تأثير المجتمع في أوراقهما بعنوان …
- في حالة وجود أكثر من مؤلفين ، سيتم كتابة جميع الأسماء عندما تكون هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها ذكر المرجع في النص. بينما في أوقات أخرى نكتب اسم المؤلف الأول متبوعًا بكلمة “وآخرون” (بدون انحدار) ثم التاريخ ، على سبيل المثال:
– وجد فاسر شتاين وجابولا وروزين وجريزمان وروك (1984) أن… لأول مرة.
– وجد فاسر شتاين وآخرون (1984) في دراستهم …
- يذكر فقط اسم المؤلف الأول وكلمة “وغيرهم” إذا تكررت الإشارة في نفس الفقرة
– فاسر شتاين يختلف مع الآخرين
- التأليف من قبل المنظمات
- قد يتم استخدام بعض أسماء المنظمات كمؤلفين (مثال للمنظمات والمنتديات والمكتبات والهيئات الحكومية ومجموعة من بعض الباحثين). في هذه الحالة نكتب هذه الأسماء كاملة كلما وردت في النص. أما بالنسبة للمنظمات المشهورة فيمكن كتابة أسمائها كاملة لأول مرة فقط ، والموجز في الأوقات التي تليها ، مثال:
– منظمة الصحة العالمية (WHO) (1991) لأول مرة.
– (who) (1991) للأوقات اللاحقة
- مقالات بدون مؤلف
- هناك مقالات لم تنسب إلى أي كاتب. لا يزال بإمكاننا الاقتباس من هذا النوع من المقالات في نص الأطروحة ، مع كتابة موضوع المقال داخل النص ووضعه ضمن قائمة المراجع والمصادر. أما بالنسبة للمقالات الشهيرة فيمكن اقتباسها والإشارة إليها في النص دون وضعها في قائمة المراجع
- المؤلفون بأسماء مجمعة
- عند حدوث اسمين مدمجين أو أكثر ، يجب أن يكون الاسم الثاني مشتركًا مع النموذج الأول أو الاسم المختصر لتجنب الالتباس. مثال:
– خالد محمد (1990) وخالد يوسف (1990) …
– T. Dr .. Los (1959) and Ba Los (1986) وأيضًا وجد …
– مقبول (Los RD، 1989، Los Vo 0.1986)
- مراجع متعددة
- أثناء ذكر مرجعين أو أكثر في نفس الوقت ، يجب أن تكون الفاصلة بين الاثنين أو بينهما (،) مثال:
– (أحمد 1998 الفضيلة 1990 وشهاب 1987).
- إذا كان لمؤلف أو مؤلفين أو العديد من المؤلفين المزيد من العمل وتم ذكرهم جميعًا مرة واحدة ، فإننا نميز بينهم بذكر تاريخ النشر بفاصلة (،) على النحو التالي:
-) زكريا وآخرون ، 1991 ، 1992 (
- إذا كان للمؤلف عملين أو العديد من الأعمال بنفس تاريخ النشر ، فإننا نميز بينهم بالحروف التالية:
– (كينيدي ، a2003 ، b2003 ،)
– (Kennedy، a2003، b2003،) أشار …
- المراجع بدون تاريخ النشر
- للعمل بدون تاريخ ، نكتب اسم المؤلف متبوعًا بفاصلة وكود “بدون تاريخ” على النحو التالي:
– (خالد ، و)
- بالنسبة للأعمال الكلاسيكية التي تم إجراؤها بدون تاريخ ، وخاصة تلك الأعمال المترجمة إلى لغات مختلفة ، نكتب تاريخ نشر الترجمة بعد كلمة “ترجمة” على النحو التالي:
– (أرسطو ، ترجمة 1931)….
– أرسطو (الترجمة 1931) …
- بالنسبة للأعمال القديمة المنقحة بدون تاريخ ، نكتب تاريخ النسخة المعدلة بعد كلمة “تمت مراجعتها” على النحو التالي:
– (ابن خلدون ، مراجعة عام 1931).
– ابن خلدون (مراجعة عام 1931) يشير
- إذا كنت تستخدم نسخة من الإصدار الأخير كمرجع مع المعرفة حول تاريخ نشر الإصدار الأصلي ، فإننا نكتب كلا التاريخين مع متجه مائل بين التاريخين ، على النحو التالي:
– (اسماعيل 1989/1999)
– إسماعيل (1989/1999) ذكر عنها
- الاتصالات الشخصية
- قد تكون الاتصالات الشخصية في شكل رسائل ومذكرات أو رسائل بريد إلكتروني أو حوارات أو ما شابه ذلك. لن يتم تضمين هذا الاتصال في قائمة المصادر ولكن سيتم تضمينه فقط في النص وكتابة الاسم الأول في دليل متبوعًا بالاسم الثاني ثم دمج “جهة اتصال شخصية” ثم تاريخ الاتصال ، على النحو التالي:
– غوفيندا سامي (اتصال شخصي ، 20 كانون الثاني (يناير) 2004).
– (O. Govinda Sami ، اتصال شخصي ، 20 كانون الثاني (يناير) 2004) …
- مصادر دينية
المصادر الدينية تعني المصادر الإسلامية والديانات الأخرى. المصادر الإسلامية هي القرآن الكريم والحديث:
- عند الاستشهاد بآية من القرآن الكريم (ص: 24).
- عند الاستشهاد بمعنى القرآن ومفهومه نكتب المصدر (القرآن) متبوعًا باسم السورة ورقم الآية على النحو التالي:
– حرم الإسلام الربا (القرآن ، البقرة: 152-153).
– لقد أكد القرآن (البقرة: 275) حرمة الربا …
- عند الاستشهاد بحديث لأول مرة ، فإن جميع المعلومات مطلوبة من مصدر الحديث ؛ ثم نكتب الجامعين بالطريقة التي اتفق عليها عالم الحديث ، مثال: “مسلم” لمسلم بن حجاج و “البخاري” لمحمد بن إسماعيل ، ثم عنوان الكتاب ، يليه تاريخ النشر المستخدم ، على سبيل المثال. :
– (مسلم ، صحيح مسلم ، إصدار 1998).
– (البخاري صحيح طبعة 0.1967).
- عندما تقتبس حديثًا في نص رسالة ، تسترشد بالنماذج التالية:
- أحاديث جماعية في مجلد واحد
– (النووي ، رياض الصالحين ، طبعة 124: 1988).
- أحاديث جماعية في عدة مجلدات مع ترقيم الوحدة لكل مجلد
– (البخاري صحيح ج / 4.1967 طبعة 34).
- أحاديث جماعية في أكثر من مجلد مقسمة إلى عدة أجزاء ، كل جزء برقم وحدة
– (ابن ماجة ، سنن ابن ماجه ، المجلد الأول ، الجزء الثاني ، طبعة 1987: 33).
- وللمراجع اللاحقة ، نكتب فقط اسم جامع الحديث ، ما لم يكن الحديث المقتبس من نفس شامل. في هذه الحالة ، نكتب رقم الصفحة أو المجلد والصفحة أو رقم المجلد والجزء ورقم الصفحة أيضًا بعد الاسم ، بناءً على جودة المرجع. لاحظ ما يلي:
- نقلا عن أول حديث محدد في النص :
– (ابن ماجة ، سنن ابن ماجه ، المجلد الأول ، الجزء الثاني ، طبعة 1987: 33).
- الاقتباس التالي لنفس الحديث:
– (ابن ماجه).
- الاقتباس التالي من نفس الكتاب ولكن لأحاديث مختلفة:
– (ابن ماجه 35).
– أو (مجلد ابن ماجي 2:35).
– (ابن مايح ، المجلد 2 ، الجزء 2:35).
- عند الاستشهاد بمصادر أخرى ، يمكنك معرفة مصدر الفقرة ومكان الاقتباس المشار إليه. إذا كان المصدر مبنيًا على رأي الباحث ، فيمكنك ذكر مكان البيان فقط. على سبيل المثال ، عندما تريد الحصول على عرض أسعار من ENJIL BOOK ، فعليك اتباع العبارة التالية:
– (القديس جون ، 9:15).
– القديس جون (ix: 15).
- نص الاستشهاد:
يجب عليك الرجوع إلى المراجع ، عند كتابة أطروحة أكاديمية ؛ أين يمكن أن تظهر كيف يفهم الباحث أن أحدث المقالات التي تناقش حول نفس العنوان. هناك ثلاث طرق لاستخدام الكتب من مصادر مختلفة:
(أ) إعادة صياغة الفكرة للدخول في أطروحة.
(ب) نقل ما لا يزيد عن ثلاثة أسطر (ما بين 25 إلى 30 كلمة) ، نقلاً حرفيًا ؛ لتكون جزءًا من عبارات الباحث.
(ج) نقل بضع جمل في فقرة من مصدر خطوط متوازية منفصلة عن الفقرات المتبقية (لا يجوز وضع الفقرة بين اقتباسات مزدوجة في هذه الحالة).
عند استخدام أي طريقة من هذه الأساليب الثلاثة ، يجب على الباحث استخدام الطريقة المناسبة لمصادر الاستشهاد ضمن النص وفي قائمة المصادر أو المراجع. وهذا هو السبب في أن استخدام المواد من المصادر بطريقة غير علمية وعديمة الجدوى يعتبر سرقة أكاديمية أو سرقة أدبية.
- تعديل:
التحوير هو استخدام مادة من مصدر معين ؛ لتأييد رأي المؤلف ، حيث يعيد تعريف فكرة المؤلف بطريقة أخرى ، مثل: أكد عبد القادر (2003) أن المدخل لحل المشاكل يكون منسجماً مع فصل عدد كبير من الطلاب… الفعل.
- التحويل المباشر
يعتبر النقل المباشر طريقة مفيدة لإدخال الكلمات والعبارات والجمل من المصادر الأصلية في نص الرسالة لدعم الأفكار والترويج. يجب التحقق من الباحث عند إدخالها في عبارات Finder ، لأن المقدمة لا يمكن أن تكون مستقلة ، ما لم يتم تقديمها لتكون فقرة منفصلة ، مثل نقل النوع الثالث (ج). يجب أن يكون رقم الصفحة مرجعاً يظهر في نص الرسالة ولا يظهر في قائمة المصادر.
- الطريقة الصحيحة لإجراء التحويل المباشر
– يقول عبد القادر (2000: 345) أن “الفصل الذي يتألف من أكثر من خمسين طالبًا يكون مناسبًا لتطبيق مدخل التعلم بناءً على التغلب على المشكلات…”.
– يقول المؤلف “مدخل التعلم القائم على حل المشكلات يتطلب من الطلاب أن يكون مستوى معينًا من المهارة” ولكن بالرغم من ذلك يشار إلى أي مستوى معين (عبد القادر. ، 2003: 345).
- نموذج غير صحيح في نقل العبارات المستقلة المستقلة:
– عبد القادر (2003: 345) أحد مؤيدي مدخل التعلم القائم على حل المشكلات. “يجب تخصيص الفصل الذي يتكون من أكثر من خمسين طالبًا لتطبيق التعلم يجب أن يستند إلى حل المشكلات …”.
- نقل المقالات الطويلة.
عند نقل ركائز من أكثر من ثلاثة أسطر تحتوي على جمل طويلة ، فمن الأفضل وضعها في فقرة منفصلة تكون هامشيها يسارًا ويمينًا مسافة ستة مسافات (12 سم تقريبًا) ، والمسافة بين أوسترها بنفس المسافة ؛ من الواضح تمامًا أنها ليست جزءًا من عبارات الباحث. طالما وضع فقرة طويلة بهذه الطريقة ؛ لم تعد هناك حاجة لفقرة محاطة بعلامات اقتباس مزدوجة أو مكتوبة بخط مائل أو أقل حجماً من باقي الفقرات بخط اليد. يجب أن يكون للتحويل مصادر وقائمة بالمراجع مع كتابة رقم الصفحة في المرجع داخل النص.
- الجداول والأشكال:
(أ) الجداول : تتكون الجداول من أعمدة وصفوف ؛ يمكن أن توضح هذه الجداول التاريخ بشكل واضح ومنتظم ، وبعد ذلك ، ستستند الجداول المدرجة إلى فصول البحث. يجب على الباحث أن يختار العنوان الصحيح والكامل. تأخذ الجداول أرقام الفصل المتسلسلة المتسلسلة الواردة فيها ؛ يشير الجدول (3.5) إلى الجدول الخامس من الفصل الثالث.
يجب كتابة عنوان الجداول تحت رقمها ، ويجب كتابة مرجع الجدول أسفل الجدول الموجود في منتصف السطر على النحو التالي: مثل الملحق رقم (9).
عند إعداد الجدول من قبل الباحث ، يجب كتابة المصدر من قبل الباحث.
جدول التوثيق
- ضع رقم الجدول في أعلى الجدول. يتم ترقيم الجداول بالتسلسل حيث يتم وضع العنوان على الجدول الذي يعرض المحتوى.
- في حالة وجود جدول في أطروحة الماجستير يجب أن يكون المصدر يكتب في أسفل الجدول ويتبع التوثيق كما هو الحال في استشهاد مصدر حكومي أو مؤسسة دولية.
في حالة وجود جزء من جداول عمل الباحث ، يمكنك إضافة نص فلتافا: قام الباحث (على سبيل المثال) بحساب النسب المئوية.
مثال: المصدر: قام الباحث بحساب وزارة التخطيط ، الأردن ، خطة التنمية الاقتصادية 1973 – 1975 ، المطبعة الوطنية ، عمان ، 1975 ، جدول 14 ، ص. 50 ، والنسب المئوية.
(ب) الرسم والرسومات:
استخدام الرسوم البيانية بجانب الجداول كوسيلة للبيانات التوضيحية ، كطريقة لتقليل الكميات الكبيرة من البيانات والمعلومات بشكل موجز وواضح ومقروء. يجب أن تكون النماذج واضحة ومعقولة ومناسبة ، وأن تكتب عناوينها على النحو الوارد أسفل الجداول ، بخلاف نموذج العنوان المكتوب ، كما في الملحق (10).
ملاحظات:
- عليك أن تذكر رقم الصفحة في النص. في حالة إذا لم يتم العثور عليها ، ومن ثم يجب تحويل الفقرة.
- يجب حذف قوسين من التاريخ ، إذا كان الاقتباس بين قوسين ؛ علي سبيل المثال،
– (كما قال روجر ، 2003 مؤخرًا) ،
– وليس (كما روجر سعيد (2003) مؤخرًا).
- العبارات التي تأتي من أشخاص آخرين ، يمكنك فقط وضع اقتباس مزدوج مثل ما يلي:
– QISER saied “veni، vedi، vici”.
- عند نقل عمل كلاسيكي ، لا يتم كتابة العناوين وتفاصيل العمل المكتوبة في كل النص في قائمة المصادر ، مثل:
– عبر شكسبير عن ذلك بشكل جيد عندما قال “استخدامات الشدائد” ((كما تحبها) “.
– كلمات أبراهام لنكولن: “… أن تولد هذه الأمة في ظل الله ولادة جديدة من الحرية …”
- تم وضع ثلاث نقاط للإشارة إلى شيء تم حذفه. بالإضافة إلى ذلك ، ضع أربع نقاط بين الجملتين تشير إلى النهاية الرابعة للجملة.
- يجب أن يكون النقل المباشر حرفيًا ، أي: يجب أن يكون هو نفسه كما هو مذكور في المصدر الأصلي ، حتى لو كان خطأ ، ويجوز كتابة كلمة [خطأ] في النص المنقول بعد موضع الخطأ للإشارة إلى هو – هي.
- يبرز جوز الهند بعض العبارات داخل النص مائل أو غامق ، ويمكن أن يضيف إلى نهاية مصطلح النقل بين قوسين خط كالاتين: [مائل مضاف] أو [إضافة خط سميك.
- عندما تكتب كلمات عربية بلغة لاتينية ( ترجمة ) ، فعليك الرجوع إلى الملحق (11).